-
1 избавлять (кого) от необходимости
( делать)dispenser (qqn) d'avoir à | éviter (à qqn) d'avoir àРусско-французский словарь бизнесмена > избавлять (кого) от необходимости
-
2 нет необходимости в том, что
il ne s'impose pas de | point n'est besoin deРусско-французский словарь бизнесмена > нет необходимости в том, что
-
3 товары первой необходимости
produits m; pl de première nécessitéРусско-французский словарь бизнесмена > товары первой необходимости
-
4 в случае необходимости
Русско-французский словарь по нефти и газу > в случае необходимости
-
5 предмет первой необходимости
Русско-французский финансово-экономическому словарь > предмет первой необходимости
-
6 товары первой необходимости
biens de nécessité, biens de subsistanceРусско-французский финансово-экономическому словарь > товары первой необходимости
-
7 без необходимости
part.gener. sans qu'il soit nécessaire (L'appareil peut être installé directement sur les fûts sans qu'il soit nécessaire d'appliquer des adaptateurs.), (чего-л.) sans avoir à (On obtient une bonne adhésion du panneau sans avoir à réaliser des retouches ponctuelles.), sans qu'il soit indispensable (On peut neutraliser simultanément les bactéries, virus, moisissures, sans qu'il soit indispensable d'utiliser une filtration préalable.) -
8 без необходимости обращения в суд
part.Dictionnaire russe-français universel > без необходимости обращения в суд
-
9 без особой необходимости
part.gener. sans nécessitéDictionnaire russe-français universel > без особой необходимости
-
10 в силу необходимости
prepos.gener. en tant que de besoin, par forceDictionnaire russe-français universel > в силу необходимости
-
11 в случае крайней необходимости
prepos.gener. en cas d'urgence, en cas de necessité absolueDictionnaire russe-français universel > в случае крайней необходимости
-
12 в случае необходимости
1. advbusin. cas échéant2. prepos.1) gener. le cas échéant, s'il y a lieu, si de besoin (L'ordonnance doit être conforme à la réglé fédérale et peut être modifiée si de besoin.), si désiré (Continuer la recette principale et remplacer, si désiré, le cheddar par du gruyère.), dans les cas nécessaires (Il est possible de procéder au montage rapide de l'enveloppe dans les cas nécessaires.), en cas de besoin, si besoin est, éventuellementDictionnaire russe-français universel > в случае необходимости
-
13 в случае необходимости и при наличии возможности
prepos.law. en cas de nécessité, si cela est possibleDictionnaire russe-français universel > в случае необходимости и при наличии возможности
-
14 возражение против рассмотрения дела, основанное на необходимости соединения дел
nDictionnaire russe-français universel > возражение против рассмотрения дела, основанное на необходимости соединения дел
-
15 вопрос определения необходимости
Dictionnaire russe-français universel > вопрос определения необходимости
-
16 делать по необходимости
vcolloq. (что-л.) se taperDictionnaire russe-français universel > делать по необходимости
-
17 для использования в случае необходимости
part.law. pour valoir ce que de droit (надпись на официальном документе, напр., на справке)Dictionnaire russe-français universel > для использования в случае необходимости
-
18 запрос о необходимости
ngener. requête afin de l’interroger sur la nécessité (de faire qch)Dictionnaire russe-français universel > запрос о необходимости
-
19 избавлять от необходимости
Dictionnaire russe-français universel > избавлять от необходимости
-
20 избавляться от необходимости
vbusin. faire l'économie (d'une démarche, d'une action) (чего-л)Dictionnaire russe-français universel > избавляться от необходимости
См. также в других словарях:
НЕОБХОДИМОСТИ СУЖДÉНИЕ — см. Аподиктическое суждение. Философская Энциклопедия. В 5 х т. М.: Советская энциклопедия. Под редакцией Ф. В. Константинова. 1960 1970 … Философская энциклопедия
необходимости — избежать необходимости • обладание, Neg касаться необходимости • непрямой объект, касательство … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ПРЕДМЕТ ПЕРВОЙ НЕОБХОДИМОСТИ — (necessity) Товар или услуга, потребление которых индивидом при данной цене увеличивается в меньшей степени по сравнению с увеличением его дохода. Следовательно, эластичность спроса по доходу (income elasticity of demand) на предмет первой… … Экономический словарь
ПРЕДМЕТЫ ПЕРВОЙ НЕОБХОДИМОСТИ — наиболее нужные и часто употребляемые вещи, предметы, товары; числовым экономическим критерием отнесения предметов потребления к группе первой необходимости служит величина эластичности спроса на них по доходу, которая должна быть меньше единицы … Экономический словарь
обеспечение предметами первой необходимости в зоне чрезвычайной ситуации — обеспечение предметами первой необходимости в зоне ЧС Удовлетворение потребностей населения в одежде, обуви, постельных принадлежностях, простейшей бытовой посуде, моющих средствах в зоне чрезвычайной ситуации. [ГОСТ Р 22.3.05 96] Тематики… … Справочник технического переводчика
Временный Перевод На Другую Работу В Случае Производственной Необходимости — См. Перевод временный на другую работу в случае производственной необходимости Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Перевод Временный На Другую Работу В Случае Производственной Необходимости — перевод в целях выполнения срочных, непредвиденных работ, от которых зависит нормальная деятельность компании. Производится в одностороннем порядке без согласия работника. Согласно ст.26 КЗоТ в случае производственной необходимости для… … Словарь бизнес-терминов
ПРЕДМЕТЫ ПЕРВОЙ НЕОБХОДИМОСТИ — наиболее нужные и часто употребляемые вещи, предметы, товары. Экономически числовым критерием отнесения предметов потребления к группе первой необходимости служит величина эластичности спроса на них по доходу, которая должна быть меньше единицы,… … Энциклопедический словарь экономики и права
Прыжок из царства необходимости в царство свободы — см. Скачок из царства необходимости в царство свободы. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений
Скачок из царства необходимости в царство свободы — Из книги (отд. 3, гл. 2) «Анти Дюринг» (1878) Фридриха Энгельса (1820 1895): «То объединение людей в общество, которое противостояло им до сих пор как навязанное свыше природой и историей, становится теперь (при социализме. Сост.) их собственным… … Словарь крылатых слов и выражений
“О НЕОБХОДИМОСТИ И ВОЗМОЖНОСТИ НОВЫХ НАЧАЛ ДЛЯ ФИЛОСОФИИ” — “О НЕОБХОДИМОСТИ И ВОЗМОЖНОСТИ НОВЫХ НАЧАЛ ДЛЯ ФИЛОСОФИИ” последняя и наиболее значительная философская работа И. В. Киреевского. Опубликована в журнале “Русская беседа”, 1856, II, Отд. “Науки”; последнее издание: Киреевский И. В. Критика и… … Философская энциклопедия